dimanche 28 février 2016

Höh grat (Lungern)

Samedi, Dante et moi sommes allés faire une longue randonnée en raquettes au dessus du lac de Lungern (alpes de Suisse centrale), sur l'arête Höh Grat (déjà visitée en automne).

Saturday, Dante and I did a long snowshoe hike above lake Lungern (central Switzerland), up and across the Höh Grat ridge (which I visited once at Fall).

_________________________________________


Départ de Kaiserstuhl, au nord du lac de Lungern, montée à Brunnemad puis sur l'arête du Höh Grat. Descente par les sentiers (à peu près...).

Start from Kaiserstuhl, north of the lake. Up to Brunnenmad then on the ridge, down on the summer trails (well, mostly).




9 heures du matin, le Lungernsee (700 m) sous le brouillard matinal.

9am, the Lungernsee (700m) and a morning fog.



On chausse les raquettes et on progresse bien.

Snowshoes on, moving on quick.



Jolies vues entre les arbres.

Nice views between the trees.



On arrive près du plateau de Brunnenmad, vers 1300m. Derrière, le lac de Sarnen. Au fond, Pilatus et Stanserhorn.

Above the Brunnenmad plateau, around 1300m. Behind, lake Sarnen and Pilatus and Stanserhorn on the background.



Belle ambiance hivernale. La neige est poudreuse, c'est un vrai régal. Derrière, le Hanen (2015 m).

Nice winter atmosphere. Powder snow, it's a treat. Behind, Hanen (2015 m).



On s'engage sur l'arête. Un vrai plaisir là aussi.

Stepping on the ridge now. Also quite fun there.



On enlève les raquettes, beaucoup de passages étroit, raides. Certains très raides. Bonne idée d'avoir emmené le piolet.

We put the snowshoes off, too many steep and narrow parts, some very steep. Good idea to have brought an ice axe.



Beaucoup de neige, plus loin on s'enfonce jusqu'au ventre.

Lot's of snow there, sometimes up to the belly.



L'arête s’aplatit, on remet les raquettes.

Ridge flattens a bit, back on snowshoes.



Belle vue sur la vallée Kleine Melchtal. Meiringen et Melchsee-Frutt ne sont pas bien loin.

Pretty Kleine Melchtal valley. Meiringen and Melchsee-Frutt are not far away.



Encore quelques ressauts sur l'arête. Merci les cables :-).

A few more steep parts on the ridge. Thanks to these cables :-).



On est sur le Arvidossen (1809 m). Un court passage de descente avant de reprendre l'arête. Pas évident en raquettes.

Summiting Arvidossen (1809 m). Short downhill before we contine up on the ridge. Not easy there with the snowshoes.



Prochain arrêt, Höh grat. Plus loin, Güpfi.

Next stop, Höh grat. Further away, that's Güpfi.



Le plateau de Sarnen, la rivière Dundelbach.

Sarnen plateau and Dundelbach river.



Y a même des corniches :-). Au fond, toujours le Pilatus. On devine le Rigi aussi.

There are even corniches! Pilatus still on the background, now with Rigi.



Nous voila sur Höh grat, à 1922 mètres. Au fond, c'est l'Oberland avec les Engelhorner, le Wetterhorn et l'Eiger notamment.

We made it to the Höh Grat, 1922 meters. On the background, the Oberland:  Engelhorner, le Wetterhorn and Eiger among others.



A l'est, la région de Melchsee-Frutt. Le Titlis au fond.

Looking east, Melchsee-Frutt region. Titlis in the distance.



Le lac de Lungern, surplombé par Höch Gumme.

Lake Lungern with Höch Gumme towering above it.



On redescend l'arête. On va regarder à quoi ressemble la montée vers Güpfi.

Going down the ridge now. We'll try to climb the other side, see how it is up to Güpfi.



C'est joli, mais beaucoup de neige et c'est assez raide. Avec des skis et l'équipement avalanche pourquoi pas. On renonce assez rapidement.

It's nice but lot's of snow and it's fairly steep. With skis and avalanche gear why not. We gave up quickly.



On commence la longue descente vers le lac. 2 heures en temps standard, en été. Il nous faudra pas loin de 3 heures...

We start the long downhill to the lake. Takes 2 hours in summer but we will need nearly 3 hours.



Le temps se couvre par le sud. Le foehn souffle fort.

It gets cloudy from the south. Foehn blows strong.


On se trouve un joli couloir d'avalanche pour la descente :-).

We found a nice avalanche couloir for our way down :-).



Panorama du coté de Flüeli. En face la chaîne du Giswilerstock.

Panorama, taken near Flüeli. Ahead that's Giswilerstock range.



La descente vers Kaiserstuhl alterne entre route d'alpage et sentier hyper glissant et exposé. Pas terrible à faire en hiver en fait. Il vaut mieux descendre sur Lungern et prendre un bus...

The downhill to Kaiserstuhl had nice little roads like that but also super slippery and exposed paths. Not nice in winter, at all. Better option would have been to walk down to Lungern and take a bus.



Retour à Kaiserstuhl, photo sur le joli Lungernsee, qui n'a pas encore sa couleur turquoise d'été.

Back at Kaiserstuhl, nice pic of the Lungernsee, though it doesn't have yet its nice summer turquoise color.



Plus dur et long que je pensais. On a mis 7 heures et quelques passages où il faut se battre un peu. Très belle ambiance et magnifique arête cela dit.

Tougher and longer than I thought. It took us 7 hours and some parts were challenging. Great atmosphere and beautiful ridge though.

Nicolas

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire